Characters remaining: 500/500
Translation

tầm phào

Academic
Friendly

The Vietnamese word "tầm phào" is an adjective that can be used to describe something that is idle, unrealistic, or nonsensical. It's often used to refer to ideas, plans, or conversations that are considered trivial or not serious.

Usage Instructions:
  • Context: You can use "tầm phào" when you want to express that something is not worth considering seriously or is overly fanciful.
  • Formality: The term is informal, so it's best used in casual conversations rather than formal writing or speech.
Examples:
  1. Conversation:

    • "Cái kế hoạch đó thật tầm phào."
    • (Translation: "That plan is really unrealistic.")
  2. In a sentence:

    • "Họ nói về những điều tầm phào trong cuộc họp."
    • (Translation: "They talked about trivial things in the meeting.")
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "tầm phào" can be used to critique someone’s thoughts or arguments. For instance, when debating an issue, if one person presents ideas that lack depth or practicality, you might say: - "Những lập luận của anh ấy thật tầm phào." - (Translation: "His arguments are really nonsensical.")

Word Variants:

There are no direct variants of "tầm phào," but you may encounter it used in different contexts or with slight variations in phrasing.

Different Meanings:

While "tầm phào" primarily means idle or unrealistic, it can also imply a lack of seriousness in a situation or topic, suggesting that it's not worth anyone’s time or attention.

Synonyms:
  • Vớ vẩn: This means nonsense or trivial.
  • Hão huyền: This means fanciful or illusory, suggesting something that is not based in reality.
adj
  1. idle, unrealistic

Comments and discussion on the word "tầm phào"